좋아질 수 없어서 비싸지는 것

Passage Analysis

Words 172 · Sentences 7 · 경제경영

S1
27
S2
4
S3
31 (30+)
S4
36 (30+)
S5
32 (30+)
S6
23
S7
19

Readability 미국 교육 체계의 학년 수준으로 환산한 텍스트 난이도 지표. 평균 문장 길이와 음절 비율 기반 산출 (더 보기)

Flesch-Kincaid: Grade 12.4

Vocabulary Profile (더 보기)

수능기본 88% | 교육과정 기본 어휘

수능핵심 9% | 교육과정 파생형 + 수능 빈출

수능심화 3% | 비교육과정 고급 어휘

원하는 섹션을 선택하여 인쇄하기펼치기

영어 지문

빈칸 만들기 · 복사 · 인쇄펼치기

When the price of a live concert, a haircut, or an hour of medical care keeps climbing, we are quick to blame waste, mismanagement, or lazy providers. That diagnosis feels obvious. But William Baumol and William Bowen, in their 1966 study Performing Arts: The Economic Dilemma, argued that the real driver is a gap in how readily different sectors can raise their productivity. A factory worker, aided by improving technology, turns out far more goods per hour than a century ago, whereas a Beethoven string quartet still demands four players and the same span of time it required in 1800. Workers can move between sectors, so the higher wages earned in the productive industries pull pay upward across the whole labor market, and the lagging services must follow to retain their staff. Their costs rise not from any growing carelessness, but from the plain fact that the rest of the economy has become more productive. As a result, the relative price of such services climbs even when their quality has not declined at all.

문장별 해석

영한해석 · 한영해석 · 순서배열 · 끊어읽기펼치기

When the price of a live concert, a haircut, or an hour of medical care keeps climbing, we are quick to blame waste, mismanagement, or lazy providers.

라이브 공연 한 번, 머리 한 번 자르기, 진료 한 시간의 가격이 계속 오를 때, 우리는 곧장 낭비나 부실 경영, 게으른 공급자 탓으로 돌린다.

That diagnosis feels obvious.

그런 진단은 당연해 보인다.

But William Baumol and William Bowen, in their 1966 study Performing Arts: The Economic Dilemma, argued that the real driver is a gap in how readily different sectors can raise their productivity.

그러나 윌리엄 보몰과 윌리엄 보엔은 1966년 연구 『공연예술: 경제적 딜레마(Performing Arts: The Economic Dilemma)』에서, 진짜 원인은 부문마다 생산성을 얼마나 쉽게 끌어올릴 수 있느냐의 차이라고 주장했다.

A factory worker, aided by improving technology, turns out far more goods per hour than a century ago, whereas a Beethoven string quartet still demands four players and the same span of time it required in 1800.

발전하는 기술의 도움을 받는 공장 노동자는 한 세기 전보다 시간당 훨씬 더 많은 제품을 생산해 내는 반면, 베토벤 현악사중주는 여전히 네 명의 연주자와 1800년과 똑같은 연주 시간을 요구한다.

Workers can move between sectors, so the higher wages earned in the productive industries pull pay upward across the whole labor market, and the lagging services must follow to retain their staff.

노동자는 부문 사이를 옮겨 다닐 수 있으므로, 생산성이 높은 산업에서 받는 더 높은 임금이 노동시장 전체의 임금 수준을 끌어올리고, 뒤처진 서비스 부문은 인력을 붙들어 두기 위해 그 임금 상승을 따라갈 수밖에 없다.

Their costs rise not from any growing carelessness, but from the plain fact that the rest of the economy has become more productive.

그 부문들의 비용이 오르는 것은 점점 심해지는 부주의 때문이 아니라, 경제의 나머지 부분이 더 생산적이 되었다는 단순한 사실 때문이다.

As a result, the relative price of such services climbs even when their quality has not declined at all.

그 결과, 그러한 서비스의 상대가격은 품질이 전혀 떨어지지 않았는데도 오른다.

주요 구문

구문 1: not A but B / 대조 구문 (S6)

어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기

Their costs rise not from any growing carelessness, but from the plain fact that the rest of the economy has become more productive." (S6)

not from A, but from B 구조에서는 무게중심이 항상 B에 있다 → B가 필자의 핵심 주장이다. A(점점 커지는 부주의)는 부정되는 통념이고, B(경제의 나머지가 더 생산적이 됨)가 비용 상승의 진짜 원인이다. 빈칸추론·요지에서 but 뒤 B가 정답 근거이며, 이 문장은 S3에서 제시한 주장(생산성 향상 격차)을 S4·S5의 사례로 입증한 뒤 한 문장에 다시 압축한 결정적 재진술이다 → not A but B를 만나면 A를 지우고 B에 표시하는 것이 실전 전략이다. 덧붙여 but 뒤의 the plain fact that은 동격절(that 이하가 곧 '그 단순한 사실'의 내용)이라는 점도 함께 확인한다. (글의 흐름이 꺾이는 전환 신호 자체는 S3의 But이며, 본 문장은 그 주장을 못 박는 대조 구문이다.)

구문 2: 부사절 (시간/조건 When · 양보 even when) (S1·S7)

어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기

When the price of a live concert ... keeps climbing, we are quick to blame ..." (S1) / "the relative price of such services climbs even when their quality has not declined at all" (S7)

S1의 When절은 시간/조건('~할 때')을 나타내며, 주절(우리는 ~탓한다)을 먼저 잡으면 글이 깔아 두는 통념이 드러난다. S7의 even when은 양보('~할 때조차도', 자연스러운 해석은 '~는데도')로, 양보절(품질은 떨어지지 않았다)은 사실로 인정해 주되 주절(상대가격은 오른다)이 진짜 결론이다 → 빈칸추론에서 even when 같은 양보절은 '예상과 반대되는 결과'를 신호하므로, 양보절이 아니라 주절에 정답 단서가 있다. when과 even when을 혼동하지 말 것 — even이 붙으면 단순 시간/조건이 아니라 양보로 의미가 강해진다는 점이 변별 포인트다.

구문 3: 분사 (과거분사 aided · earned) (S4·S5)

어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기

A factory worker, aided by improving technology, turns out far more goods" (S4) / "the higher wages earned in the productive industries pull pay upward" (S5)

aided와 earned는 모두 명사를 뒤에서 꾸미는 과거분사(p.p.) 후치수식이다 → aided by improving technology는 '기술의 도움을 받는'(worker가 도움을 '받는' 수동 관계이므로 과거분사), earned in the productive industries는 '생산성 높은 산업에서 받는'(wages가 '지급되는/얻어지는' 대상이므로 과거분사)이다. 어법에서 「명사 + 분사」 자리는 명사와 분사의 능동/수동 관계로 현재분사(-ing) vs 과거분사(p.p.)를 판별하는 단골 출제 지점이다 → 명사가 동작을 '하면' 현재분사, 동작을 '받으면' 과거분사다. 같은 S4의 improving은 technology를 꾸미는 현재분사(기술이 스스로 '발전하는' 능동)이므로, aided(수동)와 나란히 두고 비교하면 -ing와 p.p.의 판별 기준이 또렷해진다.

구문 4: 삽입구 / 동격 + 전환 신호 But (S3) ★전환점★

어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기

But William Baumol and William Bowen, in their 1966 study Performing Arts: The Economic Dilemma, argued that the real driver is a gap in how readily different sectors can raise their productivity." (S3)

이 문장이 글 전체의 전환점이다. 문두의 But이 통념(비용 상승=낭비·부실 경영 탓, S1–S2)을 필자의 주장(진짜 원인은 부문 간 생산성 향상의 격차)으로 꺾는 전환 신호다 → 순서배열·문장삽입에서 이 But이 정답을 가르는 핵심 단서가 된다. 한편 주어(William Baumol and William Bowen)와 본동사(argued) 사이에 콤마로 전치사구(in their 1966 study ...)가 삽입되어 둘이 멀어졌다 → 삽입구를 괄호로 걷어내 골격(Baumol and Bowen argued that ...)을 잡는 것이 독해·어법의 핵심이다. 본동사가 과거시제 argued라 주어의 수(복수)는 형태로 드러나지 않지만, 만약 현재시제였다면 복수 주어에 맞춰 argue가 되어야 한다는 점도 알아 두면 수일치 함정에 대비할 수 있다. study와 바로 뒤의 책 제목 Performing Arts: The Economic Dilemma는 동격 관계이며, 빈칸·요지에서는 argued that 뒤의 that절(진짜 원인 = 생산성 향상 격차)이 필자가 전하려는 핵심이다.

단어 정리

뜻 숨기기 · 단어 숨기기 · 단어시험지 제작펼치기
단어 시험지 만들기(영한, 한영 | 예문빈칸, 정답지 | 복사/인쇄)펼치기

시험 단어 (12개) 지문 12

diagnosisdriverproductivityreadilysectorturn outwhereasspanlaggingretaincarelessnessrelative price

미리보기 (0문항)

diagnosisn.
진단, (문제의 원인에 대한) 판단

That diagnosis feels obvious

drivern.
(다의어: '운전자'가 아님) 주된 원인, 원동력, 동인

the real driver is a gap in how readily different sectors can raise their productivity

productivityn.(개념어)
생산성 (노동·자본 단위 투입당 산출량)

a gap in how readily different sectors can raise their productivity

readilyadv.
손쉽게, 수월하게

how readily different sectors can raise their productivity

sectorn.(개념어)
(경제) 부문, 분야 (제조업·서비스업 등 산업 구분)

Workers can move between sectors

turn out숙어
(다의어: '판명되다'가 아님) ~을 생산해 내다

turns out far more goods per hour than a century ago

whereasconj.
~인 반면에 (앞뒤를 대조)

whereas a Beethoven string quartet still demands four players

spann.
(시간·길이의) 폭, 기간

the same span of time it required in 1800

laggingadj.
뒤처진, 정체된 (생산성이 더디게 오르는)

the lagging services must follow to retain their staff

retainv.
(인력을) 붙들어 두다, 유지하다

the lagging services must follow to retain their staff

carelessnessn.
부주의, 태만

Their costs rise not from any growing carelessness

relative pricen.(개념어)
상대가격 (다른 재화·서비스 대비 가격. 절대 비용이 아니라 비율 개념)

the relative price of such services climbs even when their quality has not declined at all