화가가 먼저 보는 것은 눈앞의 풍경이 아니다

Passage Analysis

Words 179 · Sentences 7 · 예술미학

S1
23
S2
14
S3
17
S4
30 (30+)
S5
47 (30+)
S6
31 (30+)
S7
17

Readability 미국 교육 체계의 학년 수준으로 환산한 텍스트 난이도 지표. 평균 문장 길이와 음절 비율 기반 산출 (더 보기)

Flesch-Kincaid: Grade 14.6

Vocabulary Profile (더 보기)

수능기본 83% | 교육과정 기본 어휘

수능핵심 7% | 교육과정 파생형 + 수능 빈출

수능심화 10% | 비교육과정 고급 어휘

원하는 섹션을 선택하여 인쇄하기펼치기

영어 지문

빈칸 만들기 · 복사 · 인쇄펼치기

Painters, the old intuition runs, succeed by looking harder than the rest of us, recording what the eye delivers before habit distorts it. John Ruskin praised this faculty, in The Elements of Drawing (1857), as the innocent eye. Observation, on that view, precedes style; the hand merely records a world the eye has already caught. But Ernst Gombrich, in Art and Illusion (1960), argued that no eye begins innocent, and that a painter reaches for a learned schema before any brushstroke tests itself against the motif. Consider Albrecht Dürer, who in 1515 printed a woodcut of a rhinoceros he had never seen, relying on a written account, and who rendered the animal plated like a medieval knight; for nearly three centuries afterward, European illustrators copied and lightly corrected his schema rather than the living beast. Representation proceeds not by pure transcription but by making and matching, while the beholder contributes a share of the labor, projecting familiar categories onto marks that are never complete in themselves. A picture, then, records a traffic among tradition, observation, and the trained imagination of whoever is looking.

문장별 해석

영한해석 · 한영해석 · 순서배열 · 끊어읽기펼치기

Painters, the old intuition runs, succeed by looking harder than the rest of us, recording what the eye delivers before habit distorts it.

오래된 직관에 따르면, 화가들은 우리 대다수보다 더 예리하게 봄으로써 성공하며, 습관이 그것을 왜곡하기 전에 눈이 전하는 바를 기록한다.

John Ruskin praised this faculty, in The Elements of Drawing (1857), as the innocent eye.

John Ruskin은 『The Elements of Drawing』(1857)에서 이 능력을 "순수한 눈(the innocent eye)"이라 칭송했다.

Observation, on that view, precedes style; the hand merely records a world the eye has already caught.

그 관점에서 보면, 관찰이 양식(style)에 앞서며, 손은 단지 눈이 이미 포착한 세계를 기록할 뿐이다.

But Ernst Gombrich, in Art and Illusion (1960), argued that no eye begins innocent, and that a painter reaches for a learned schema before any brushstroke tests itself against the motif.

그러나 Ernst Gombrich는 『Art and Illusion』(1960)에서, 어떤 눈도 순수한 상태로 출발하지 않으며, 화가는 단 한 번의 붓질이 대상(motif) 앞에서 자신을 시험해 보기 전에 학습된 도식(schema)에 먼저 손을 뻗는다고 주장했다.

Consider Albrecht Dürer, who in 1515 printed a woodcut of a rhinoceros he had never seen, relying on a written account, and who rendered the animal plated like a medieval knight; for nearly three centuries afterward, European illustrators copied and lightly corrected his schema rather than the living beast.

Albrecht Dürer를 생각해 보라. 그는 1515년에 한 번도 본 적 없는 코뿔소를 문헌 기록에 의존해 목판화로 찍어냈고, 그 동물을 중세 기사처럼 갑옷을 두른 모습으로 묘사했다. 그 이후 거의 세 세기 동안 유럽의 삽화가들은 살아 있는 코뿔소가 아니라 그의 도식(schema)을 베끼고 약간씩 손질했을 뿐이다.

Representation proceeds not by pure transcription but by making and matching, while the beholder contributes a share of the labor, projecting familiar categories onto marks that are never complete in themselves.

재현은 순수한 전사(transcription)가 아니라 만들기와 맞춰보기(making and matching)를 통해 진행되며, 그 과정에서 관람자(beholder)는 그 자체로는 결코 완전하지 않은 표식에 익숙한 범주를 투사하면서 작업의 한 부분을 함께 담당한다.

A picture, then, records a traffic among tradition, observation, and the trained imagination of whoever is looking.

그러므로 그림이란 전통과 관찰, 그리고 바라보는 이의 훈련된 상상력 사이에서 오가는 왕래를 기록한 것이다.

주요 구문

구문 1: 삽입구/동격 — the old intuition runs 삽입절 (S1)

어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기

Painters, the old intuition runs, succeed by looking harder than the rest of us, recording what the eye delivers before habit distorts it.

주어(Painters)와 동사(succeed) 사이에 콤마로 묶인 삽입절 the old intuition runs가 들어가 있다. "~라는 오래된 직관이 이어져 내려온다"의 의미로, the story/rumor runs 계열의 관용 표현이다. 주어와 동사의 거리가 멀어지므로 삽입절을 괄호 처리하고 본 절의 주어-동사(Painters ~ succeed)부터 파악한다. 뒤이어 나오는 recording ~ 은 주어 Painters에 걸리는 분사구문으로, 앞 동사 succeed와 의미상 동시 상황이다. what the eye delivers는 선행사를 포함하는 관계대명사 what절로 recording의 목적어이다. 수능 어법에서는 삽입절을 괄호 처리한 뒤 본 절의 복수 주어(Painters)와 동사(succeed/succeeds) 수일치를 묻는 유형으로 출제될 수 있다.

구문 2: 명사절 (that/whether/if) — argued that A, and that B 병렬 (S4) ★전환점★

어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기

But Ernst Gombrich, in Art and Illusion (1960), argued that no eye begins innocent, and that a painter reaches for a learned schema before any brushstroke tests itself against the motif.

동사 argued의 목적어 자리에 명사절 두 개가 that ~, and that ~ 구조로 병렬 연결된다. 두 번째 that을 생략하지 않고 반복하여 병렬이 명확해진다. 수능 어법에서는 두 번째 that 자리에 and which를 넣어 관계절로 오인하게 하는 오답 선지가 자주 등장한다 — 앞에 선행사가 없고 argued의 목적어 역할이므로 명사절 that이 정답이다. begins innocent의 innocent는 자동사 begin의 보어(형용사)로 쓰여, 부사 innocently 오답을 유도하는 포인트가 된다. But으로 시작하는 이 문장은 앞 S1-S3의 통념을 반박하는 전환점이다.

구문 3: 관계대명사 (who/which/that) + 분사구문 + 대과거 (S5)

어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기

Consider Albrecht Dürer, who in 1515 printed a woodcut of a rhinoceros he had never seen, relying on a written account, and who rendered the animal plated like a medieval knight.

선행사 Albrecht Dürer에 관계대명사 who절 두 개가 , and who로 병렬 연결되고, 그 안에 분사구문 relying on a written account가 부대상황으로 삽입되어 있다. 핵심 포인트 셋을 기억한다. (1) 두 관계대명사 who는 모두 동일 선행사 Dürer를 공유하므로 단수 동사 printed/rendered로 일치한다. (2) 분사구문 relying의 의미상 주어는 주절 주어 Dürer와 일치한다(현수분사 아님). (3) had never seen은 printed보다 이전 상태를 가리키는 대과거로, "판화를 찍어낸 시점에 이미 본 적 없던 상태"를 나타낸다. 두 번째 who절의 rendered the animal plated에서 plated는 the animal을 뒤에서 수식하는 과거분사로, "판금으로 덮인/갑옷이 둘러진" 수동의 의미다.

구문 4: not A but B / 대조 구문 + 분사구문 (S6)

어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기

Representation proceeds not by pure transcription but by making and matching, while the beholder contributes a share of the labor, projecting familiar categories onto marks that are never complete in themselves.

not A but B 구조가 전치사구 병렬(not by A but by B)로 등장한다. 수능 빈칸추론에서 not A but B가 나오면 **B가 필자의 주장이자 정답 단서**이다. 여기서는 B = making and matching이 Gombrich 이론의 핵심어다. 이어지는 while은 문맥에 따라 "~하는 동안/동시에"(동시상황) 또는 "반면"(대조) 둘 다 가능한데, 이 문장에서는 앞 절이 제작자(화가) 측 활동, while 이하가 관람자(beholder) 측 활동이므로 두 주체의 역할을 동시적으로 제시한다. projecting ~ 은 the beholder를 의미상 주어로 하는 분사구문이며, marks를 수식하는 관계절(that are never complete in themselves)에서 주격 관계대명사와 복수 주어-동사 일치가 어법 포인트다.

단어 정리

뜻 숨기기 · 단어 숨기기 · 단어시험지 제작펼치기
단어 시험지 만들기(영한, 한영 | 예문빈칸, 정답지 | 복사/인쇄)펼치기

시험 단어 (12개) 지문 12

intuitionfacultyprecedeschemamotifaccountrenderplatedrepresentationtranscriptionbeholderproject

미리보기 (0문항)

intuitionn.
직관, 직감적 통념

the old intuition runs

facultyn.
(정신적) 능력, 기능 (다의어: 학부/교수진 아님)

Ruskin praised this faculty as the innocent eye

precedev.
~에 앞서다, 선행하다

Observation precedes style

scheman.
도식, (인지적) 틀

a painter reaches for a learned schema

motifn.
(예술의) 모티프, 대상 소재

tests itself against the motif

accountn.
기록, 서술 (다의어: 계좌/이유 아님)

relying on a written account

renderv.
(특정 모습으로) 묘사하다

rendered the animal plated like a medieval knight

platedadj.
판금으로 덮인, 갑옷을 두른

plated like a medieval knight

representationn.
재현, 표상

Representation proceeds by making and matching

transcriptionn.
전사(轉寫), 그대로 옮겨 적기

not by pure transcription

beholdern.
바라보는 사람, 관람자

the beholder contributes a share of the labor

projectv.
투사하다, 투영하다 (다의어: 계획 아님)

projecting familiar categories onto marks