발음이 계급을 말한다

Passage Analysis

Words 163 · Sentences 7 · 언어학

S1
15
S2
30 (30+)
S3
24
S4
14
S5
10
S6
41 (30+)
S7
29

Readability 미국 교육 체계의 학년 수준으로 환산한 텍스트 난이도 지표. 평균 문장 길이와 음절 비율 기반 산출 (더 보기)

Flesch-Kincaid: Grade 14.3

Vocabulary Profile (더 보기)

수능기본 82% | 교육과정 기본 어휘

수능핵심 6% | 교육과정 파생형 + 수능 빈출

수능심화 12% | 비교육과정 고급 어휘

원하는 섹션을 선택하여 인쇄하기펼치기

영어 지문

빈칸 만들기 · 복사 · 인쇄펼치기

Every spoken syllable carries social information that the speaker may never consciously intend to reveal. In 1966, the sociolinguist William Labov walked into three Manhattan department stores — Saks Fifth Avenue, Macy's, and Klein — and asked employees a simple question designed to elicit the phrase "fourth floor". The stores represented upper, middle, and working-class clienteles respectively, and Labov recorded whether each employee pronounced the postvocalic /r/ in those two words. Saks employees produced /r/ most frequently, Klein employees least, with Macy's falling between them. But it was not the words themselves that surprised Labov. When he pretended not to hear and prompted a second, more careful repetition, employees at every store shifted toward higher /r/ usage — evidence that speakers unconsciously adjust pronunciation to match the prestige norm even when they do not habitually use it. This pattern, which Labov termed style-shifting, revealed that a single phonetic variable could map an entire city's class structure, laying the groundwork for sociolinguistics as an empirical discipline.

문장별 해석

영한해석 · 한영해석 · 순서배열 · 끊어읽기펼치기

Every spoken syllable carries social information that the speaker may never consciously intend to reveal.

발화되는 모든 음절은 화자가 의식적으로 드러낼 의도가 전혀 없을 수도 있는 사회적 정보를 담고 있다.

In 1966, the sociolinguist William Labov walked into three Manhattan department stores — Saks Fifth Avenue, Macy's, and Klein — and asked employees a simple question designed to elicit the phrase "fourth floor".

1966년, 사회언어학자 윌리엄 라보프는 맨해튼의 세 백화점 — 삭스 피프스 애비뉴, 메이시스, 클라인 — 에 들어가 직원들에게 "fourth floor"라는 표현을 이끌어 내도록 고안된 간단한 질문을 던졌다.

The stores represented upper, middle, and working-class clienteles respectively, and Labov recorded whether each employee pronounced the postvocalic /r/ in those two words.

이 세 매장은 각각 상류층, 중산층, 노동자 계층 고객을 상대했으며, 라보프는 각 직원이 두 단어에서 모음 뒤의 /r/을 발음하는지 여부를 기록했다.

Saks employees produced /r/ most frequently, Klein employees least, with Macy's falling between them.

삭스 직원들이 /r/을 가장 빈번하게 발음했고, 클라인 직원들이 가장 적게 발음했으며, 메이시스는 그 중간에 위치했다.

But it was not the words themselves that surprised Labov.

그러나 라보프를 놀라게 한 것은 단어 자체가 아니었다.

When he pretended not to hear and prompted a second, more careful repetition, employees at every store shifted toward higher /r/ usage — evidence that speakers unconsciously adjust pronunciation to match the prestige norm even when they do not habitually use it.

그가 못 들은 척하며 두 번째, 더 또렷한 대답을 유도하자, 모든 매장의 직원들이 /r/ 사용 빈도를 높이는 방향으로 전환했는데, 이는 화자가 평소에는 그 발음을 사용하지 않더라도 위세 규범에 맞추어 무의식적으로 발음을 조정한다는 증거였다.

This pattern, which Labov termed style-shifting, revealed that a single phonetic variable could map an entire city's class structure, laying the groundwork for sociolinguistics as an empirical discipline.

라보프가 스타일 전환이라 명명한 이 패턴은 단 하나의 음성 변수가 도시 전체의 계층 구조를 드러낼 수 있음을 밝혀냈고, 사회언어학이 경험적 학문으로 자리 잡는 토대를 마련했다.

주요 구문

구문 1. 강조구문 it was not ... that (전환점) (S5)

어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기

But it was not the words themselves that surprised Labov.

it was ... that 강조구문이다. 원래 문장은 "The words themselves did not surprise Labov"인데, 부정어 not이 들어가면서 "단어 자체가 놀라게 한 것이 아니다"라는 의미가 된다. 수능 어법 문제에서 it ... that 구문이 나오면 가주어 it인지 강조구문인지 구별해야 한다. 구별법: it is/was와 that을 제거한 뒤 원래 문장이 복원되면 강조구문, 복원되지 않으면 가주어 구문이다. 여기서 it was와 that을 제거하고 부정어를 원위치로 돌리면 "The words themselves did not surprise Labov"로 완전한 문장이 복원되므로 강조구문이다. 빈칸추론에서는 강조구문이 부정하는 A(the words themselves)가 아닌, 후속 내용 B가 정답 근거가 된다.

구문 2. even when 양보 부사절 (S6)

어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기

employees at every store shifted toward higher /r/ usage — evidence that speakers unconsciously adjust pronunciation to match the prestige norm even when they do not habitually use it.

even when은 "~할 때조차도"라는 양보 부사절을 이끈다. 주절 내용(위세 규범에 맞추어 발음을 조정한다)과 종속절 내용(평소에는 그 발음을 사용하지 않는다)이 대조를 이루며, 주절의 행동이 의외임을 강조한다. 수능 빈칸추론에서 양보절은 정답과 반대되는 조건을 제시하므로, 주절 내용이 정답 방향이다. 여기서도 "평소 사용하지 않음에도 조정한다"에서 핵심은 "무의식적 조정"이다. even when/even though/even if 구별도 수능 어법 단골인데, even when은 실제 사실, even though는 인정하는 사실, even if는 가정 상황이다.

구문 3. When + 과거 시제 실험 서술 (S6)

어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기

When he pretended not to hear and prompted a second, more careful repetition, employees at every store shifted toward higher /r/ usage

When 시간 부사절 + 주절 구조로, 실험 절차(못 들은 척 → 반복 유도)와 그 결과(발음 전환)가 인과적으로 연결된다. 수능 지문에서 실험을 서술할 때 When/After/Once + 실험 조건, 주절 = 실험 결과 패턴이 빈출한다. 순서 배열 문제에서는 When절의 실험 조건이 먼저, 주절의 결과가 뒤에 와야 하므로 시간 부사절이 문장 배치 순서의 단서가 된다. pretended not to hear에서 not의 위치도 주의할 것 — to부정사의 부정은 not to V 어순이다. 어법 문제에서 pretend는 to부정사를 목적어로 취하는 동사(pretend to V)이므로, pretend + V-ing 형태는 오답이 된다.

구문 4. laying the groundwork 결과 분사구문 (S7)

어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기

This pattern, which Labov termed style-shifting, revealed that a single phonetic variable could map an entire city's class structure, laying the groundwork for sociolinguistics as an empirical discipline.

주절 동사 revealed 뒤에 이어지는 laying은 분사구문으로, "~함으로써/~하여" 연속 결과를 나타낸다. 수능에서 분사구문이 문장 끝에 올 때 주어가 주절의 주어(This pattern)와 일치하는지 확인하는 것이 어법 포인트다. 빈칸추론에서 문장 마지막 분사구문은 글 전체의 결론·함의를 담는 경우가 많아 정답 단서가 되기 쉽다. 여기서도 "사회언어학이 경험적 학문으로 자리 잡는 토대를 마련했다"가 글의 최종 결론이다.

단어 정리

뜻 숨기기 · 단어 숨기기 · 단어시험지 제작펼치기
단어 시험지 만들기(영한, 한영 | 예문빈칸, 정답지 | 복사/인쇄)펼치기

시험 단어 (10개) 지문 10

sociolinguistelicitclientelepostvocalicprestige normstyle-shiftingphonetic variableempiricallay the groundworkhabitually

미리보기 (0문항)

sociolinguistn.
사회언어학자 (socio- 사회 + linguist 언어학자)

the **sociolinguist** William Labov walked into three Manhattan department stores

elicitv.
(특정 응답·반응을) 이끌어 내다, 유도하다

a simple question designed to **elicit** the phrase "fourth floor"

clientelen.
고객층, 단골 (한 매장의 주요 소비자 계층)

upper, middle, and working-class **clienteles**

postvocalicadj.
모음 뒤의 (음성학 용어)

each employee pronounced the **postvocalic** /r/ in those two words

prestige normn. phr.
위세 규범 (사회적 지위 높은 표준 발음)

speakers unconsciously adjust pronunciation to match the **prestige norm**

style-shiftingn.
스타일 전환 (상황에 따라 발음·어휘를 무의식적으로 조정)

This pattern, which Labov termed **style-shifting**

phonetic variablen. phr.
음성 변수 (사회적 차이를 드러내는 발음 요소)

a single **phonetic variable** could map an entire city's class structure

empiricaladj.
경험적인, 실증적인 (관찰·실험에 근거한)

sociolinguistics as an **empirical** discipline

lay the groundworkv. phr.
토대를 마련하다, 기반을 닦다

**laying the groundwork** for sociolinguistics as an empirical discipline

habituallyadv.
습관적으로, 평소에

even when they do not **habitually** use it