가운 하나 샀을 뿐인데
Passage Analysis
Words 150 · Sentences 7 · 경제경영
Readability 미국 교육 체계의 학년 수준으로 환산한 텍스트 난이도 지표. 평균 문장 길이와 음절 비율 기반 산출 (더 보기)
Flesch-Kincaid: Grade 12.9
Vocabulary Profile (더 보기)
수능기본 72% | 교육과정 기본 어휘
수능핵심 18% | 교육과정 파생형 + 수능 빈출
수능심화 10% | 비교육과정 고급 어휘
원하는 섹션을 선택하여 인쇄하기펼치기접기
영어 지문
빈칸 만들기 · 복사 · 인쇄펼치기접기
In 1769, Denis Diderot received a splendid scarlet dressing gown as a gift. Beside the elegant new garment, his familiar writing desk suddenly looked shabby, the straw chair coarse, and the old prints badly out of place on the wall. One by one, Diderot replaced them with costlier objects worthy of the gown, until his entire study had been transformed and his modest savings exhausted. But this was no simple tale of vanity. The anthropologist Grant McCracken, writing in *Culture and Consumption* (1988), argued that consumer goods are rarely owned as isolated items; they belong to sets whose members share a common cultural meaning, a coherence he termed Diderot unity. When an object violating this unity enters the household, it pressures the surrounding possessions to be upgraded, discarded, or rearranged until consistency is restored. A single purchase, in other words, can quietly commit the buyer to a cascade of replacements waiting ahead.
문장별 해석
영한해석 · 한영해석 · 순서배열 · 끊어읽기펼치기접기
In 1769, Denis Diderot received a splendid scarlet dressing gown as a gift.
1769년, Denis Diderot는 화려한 진홍빛 실내복 한 벌을 선물로 받았다.
Beside the elegant new garment, his familiar writing desk suddenly looked shabby, the straw chair coarse, and the old prints badly out of place on the wall.
우아한 새 의복 곁에 두고 보니, 늘 쓰던 책상은 갑자기 초라해 보였고, 짚을 엮어 만든 의자는 거칠어 보였으며, 벽에 걸린 오래된 판화는 영 어울리지 않아 보였다.
One by one, Diderot replaced them with costlier objects worthy of the gown, until his entire study had been transformed and his modest savings exhausted.
Diderot는 그것들을 하나씩 실내복에 걸맞은 더 값비싼 물건들로 바꿔 나갔고, 마침내 서재 전체가 완전히 탈바꿈했으며 그의 변변찮은 저축마저 바닥나고 말았다.
But this was no simple tale of vanity.
그러나 이는 단순한 허영의 이야기가 아니었다.
The anthropologist Grant McCracken, writing in *Culture and Consumption* (1988), argued that consumer goods are rarely owned as isolated items; they belong to sets whose members share a common cultural meaning, a coherence he termed Diderot unity.
인류학자 Grant McCracken은 *Culture and Consumption*(1988)에서 소비재가 고립된 개별 물품으로 소유되는 경우는 드물다고 주장했다. 이들은 구성원이 공통의 문화적 의미를 공유하는 하나의 세트에 속하며, 그는 이러한 응집성에 '디드로 통일성(Diderot unity)'이라는 이름을 붙였다.
When an object violating this unity enters the household, it pressures the surrounding possessions to be upgraded, discarded, or rearranged until consistency is restored.
이 통일성을 깨뜨리는 물건 하나가 집 안에 들어오면, 주변의 소유물들은 일관성이 회복될 때까지 격상되거나 폐기되거나 재배치되도록 압박을 받는다.
A single purchase, in other words, can quietly commit the buyer to a cascade of replacements waiting ahead.
다시 말해, 단 한 번의 구매가 구매자를 앞으로 줄지어 기다리는 일련의 교체에 조용히 끌어들일 수 있다.
주요 구문
1. [삽입구/동격·분사구문] 인물 소개에 끼어든 분사구문
어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기접기
The anthropologist Grant McCracken, writing in *Culture and Consumption* (1988), argued that consumer goods are rarely owned as isolated items
주어와 동사 사이에 콤마로 낀 분사구문은 어법 문제에서 **본동사 위치를 묻는 단골**이다. writing을 wrote로 바꾼 오답을 경계해야 한다(동사는 이미 argued). 빈칸추론에서는 삽입구를 빼고 핵심 주장(that절)부터 파악하면 정답 단서가 빨리 잡힌다.
2. [관계대명사·삽입구/동격] whose + 동격 명사구 연속 구조
어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기접기
they belong to sets whose members share a common cultural meaning, a coherence he termed Diderot unity
whose 자리에 which/who를 넣은 어법 오답이 자주 출제된다. 관계사 뒤 **members(무관사 복수명사)가 바로 나오고 소유 관계**가 성립하면 whose가 정답. 콤마 뒤 동격 명사구(a coherence ~)는 **빈칸추론에서 핵심 개념을 정의하는 위치** — 이 자리가 비워지면 앞의 내용을 그대로 요약하는 선택지를 골라야 한다.
3. [분사·병렬구조·부사절] 현재분사 후치수식 + to부정사 병렬
어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기접기
When an object violating this unity enters the household, it pressures the surrounding possessions to be upgraded, discarded, or rearranged until consistency is restored.
후치수식 현재분사는 어법에서 **능동(violating) vs 수동(violated) 판별**로 출제된다. 목적어 this unity가 있으니 능동 violating이 정답. 병렬 구조는 **같은 형태가 and/or로 연결**되는지 확인 — 한 항목이 동사원형이나 과거분사로 깨져 있으면 오답. 순서배열 단서로는 **this unity의 "this"가 앞 문장의 Diderot unity를 지시**하므로, unity가 명명된 문장이 이 문장보다 앞에 와야 한다.
4. [수동태·시제·병렬구조] until절의 과거완료 수동태 병렬
어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기접기
Diderot replaced them with costlier objects worthy of the gown, until his entire study had been transformed and his modest savings (had been) exhausted.
어법에서 **had been 뒤 p.p. 자리 선택**(수동태 수식 대상 판별)으로 자주 출제된다. 주어(savings)가 "고갈되는" 대상이므로 수동 과거분사 **exhausted가 정답**(능동 exhausting 오답). and 뒤 생략된 had been을 복원해서 읽는 습관이 어법·해석 모두에 필수다. 빈칸추론에서 until절은 **극단적 결과/귀결**을 제시하므로 빈칸이 이 위치에 오면 "완전한 변모/고갈"을 함의하는 선택지를 고른다.