거짓이 진실이 되는 순간
Passage Analysis
Words 200 · Sentences 8 · 사회학
Readability 미국 교육 체계의 학년 수준으로 환산한 텍스트 난이도 지표. 평균 문장 길이와 음절 비율 기반 산출 (더 보기)
Flesch-Kincaid: Grade 14.7
Vocabulary Profile (더 보기)
수능기본 88% | 교육과정 기본 어휘
수능핵심 3% | 교육과정 파생형 + 수능 빈출
수능심화 9% | 비교육과정 고급 어휘
원하는 섹션을 선택하여 인쇄하기펼치기접기
영어 지문
빈칸 만들기 · 복사 · 인쇄펼치기접기
In a 1948 essay in The Antioch Review, sociologist Robert Merton offered a parable about a fictitious institution he called the Last National Bank, a solvent and well-managed bank undone not by poor lending but by a groundless rumor of insolvency. Depositors, anxious to protect their savings, rushed to withdraw their funds, and the sheer volume of simultaneous withdrawals drained reserves that would otherwise have remained adequate. The bank collapsed within days, destroyed by the very fear it had given no one reason to feel. Merton called this mechanism a self-fulfilling prophecy, building on what William Isaac Thomas had observed in 1928: when people define a situation as real, it is real in its consequences. It made no difference that the belief was false, because the behavior it provoked created the very condition it had described. However, Merton insisted that the mechanism extends far beyond finance. Discrimination that denies a group access to education, for instance, may produce the underperformance it claims to observe, turning prejudice into apparent proof. What makes the self-fulfilling prophecy so resistant to correction is precisely this circular structure: the outcome, once realized, appears to confirm the belief that set the entire chain in motion.
문장별 해석
영한해석 · 한영해석 · 순서배열 · 끊어읽기펼치기접기
In a 1948 essay in The Antioch Review, sociologist Robert Merton offered a parable about a fictitious institution he called the Last National Bank, a solvent and well-managed bank undone not by poor lending but by a groundless rumor of insolvency.
1948년 The Antioch Review에 실린 논문에서 사회학자 로버트 머튼은 라스트 내셔널 은행이라 이름 붙인 가상의 기관에 대한 이야기를 제시했는데, 이 은행은 부실 대출이 아니라 근거 없는 파산 소문에 의해 무너진, 지급 능력을 갖추고 잘 운영되던 은행이었다.
Depositors, anxious to protect their savings, rushed to withdraw their funds, and the sheer volume of simultaneous withdrawals drained reserves that would otherwise have remained adequate.
예금자들은 자신의 저축을 지키려는 조바심에 자금을 인출하려 몰려들었고, 동시다발적 인출의 엄청난 규모가 그렇지 않았더라면 충분했을 준비금을 고갈시켰다.
The bank collapsed within days, destroyed by the very fear it had given no one reason to feel.
은행은 며칠 만에 무너졌는데, 정작 아무도 두려워할 이유가 없었던 바로 그 두려움이 은행을 무너뜨린 것이었다.
Merton called this mechanism a self-fulfilling prophecy, building on what William Isaac Thomas had observed in 1928: when people define a situation as real, it is real in its consequences.
머튼은 이 메커니즘을 자기 충족적 예언이라 불렀는데, 이는 1928년에 윌리엄 아이작 토마스가 제시한 통찰에 기반한 것이었다: 사람들이 어떤 상황을 실재한다고 정의하면, 그 결과 역시 실재한다.
It made no difference that the belief was false, because the behavior it provoked created the very condition it had described.
그 믿음이 거짓이었다는 사실은 아무 상관이 없었는데, 그것이 촉발한 행동이 그 믿음이 묘사했던 바로 그 상황을 만들어 냈기 때문이다.
However, Merton insisted that the mechanism extends far beyond finance.
그러나 머튼은 이 메커니즘이 금융을 훨씬 넘어서 작동한다고 주장했다.
Discrimination that denies a group access to education, for instance, may produce the underperformance it claims to observe, turning prejudice into apparent proof.
예를 들어 한 집단에 교육 기회를 거부하는 차별은, 자신이 관찰한다고 주장하는 바로 그 저성과를 만들어 내어 편견을 겉보기 증거로 바꿀 수 있다.
What makes the self-fulfilling prophecy so resistant to correction is precisely this circular structure: the outcome, once realized, appears to confirm the belief that set the entire chain in motion.
자기 충족적 예언을 바로잡기가 매우 어려운 이유는 바로 이 순환 구조 때문이다: 결과가 일단 실현되면, 전체 연쇄를 작동시킨 바로 그 믿음을 확인해 주는 것처럼 보인다.
주요 구문
구문 1: 가주어 it — It made no difference that (S5)
어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기접기
It made no difference that the belief was false, because the behavior it provoked created the very condition it had described.
It은 가주어이고 that절(the belief was false)이 진주어이다. 가주어 it + 동사 + 보어 + that절 구조는 수능 어법에서 빈출한다 → It이 가리키는 것이 뒤의 that절임을 파악해야 해석이 가능하다. 빈칸추론에서 "It made no difference that..."은 앞의 결과(은행 파산)를 유발한 원인이 거짓 여부가 아니라 행동임을 강조하는 논리 전개이다.
구문 2: 시제 — 가정법 과거완료 / 과거완료 (S2, S3)
어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기접기
the sheer volume of simultaneous withdrawals drained reserves that would otherwise have remained adequate
would otherwise have remained은 가정법 과거완료 구문이다. "그렇지 않았더라면(= 대규모 인출이 없었더라면) 충분하게 유지되었을" 준비금이라는 의미이다. otherwise가 if절을 대신하는 패턴은 수능 어법에서 가정법 판별 포인트이다. S3의 "it had given no one reason to feel"은 과거완료(had + p.p.)로, 파산(collapsed)보다 시간적으로 앞선 사실(두려움을 줄 이유가 없었음)을 나타낸다 → 수능 어법에서 두 과거 사건의 선후관계 구별이 출제된다.
구문 3: 관계대명사 what (S4, S8)
어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기접기
building on what William Isaac Thomas had observed in 1928
What은 선행사를 포함하는 관계대명사로 "~한 것"을 의미하며, 여기서 전치사 on의 목적어 역할을 한다. had observed는 과거완료로 Merton(1948)보다 앞선 Thomas(1928)의 관찰을 시간순으로 나타낸다. S8의 "What makes ... is precisely this circular structure"도 같은 구조로, What절이 문장의 주어 역할을 한다. 수능 어법에서 What vs That 선택 시 뒤에 목적어가 빠진 불완전한 절이 오면 What, 완전한 절이 오면 That이 정답이다.
구문 4: not A but B — 대조 구문 (S1)
어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기접기
a solvent and well-managed bank undone not by poor lending but by a groundless rumor of insolvency
not A but B 구문에서 B("a groundless rumor of insolvency")가 필자가 강조하는 진짜 원인이다. A와 B가 문법적으로 동일한 형태(by + 명사구)로 병렬을 이루는 점이 수능 어법에서 출제된다. 빈칸추론에서 not A but B가 등장하면 B 쪽이 정답 근거가 되며, 이 지문에서는 "부실 대출이 아니라 근거 없는 소문"이 은행 붕괴의 원인임을 강조한다.
구문 5: 분사구문 — 결과를 나타내는 현재분사 (S6-S7) ★전환점★
어법퀴즈 · 수능Point · 복사 · 인쇄펼치기접기
Discrimination that denies a group access to education, for instance, may produce the underperformance it claims to observe, turning prejudice into apparent proof.
turning은 주절의 결과를 나타내는 현재분사 구문이다. 차별이 저성과를 만들어 낸 결과, 편견이 증거처럼 보이게 된다는 의미이다. 의미상 주어는 주절의 주어 Discrimination이다. 수능 어법에서 분사구문의 능동(~ing)/수동(p.p.) 판별이 출제된다 → 주어(Discrimination)가 '바꾸는' 능동 동작이므로 turning이 적절하다. S6(However)은 전환점으로, 은행이라는 구체적 사례(S1-S5)에서 사회 전반의 원리(S6-S8)로 논점이 확장되며, 전환점 이후 내용이 필자의 핵심 주장이다.
단어 정리
뜻 숨기기 · 단어 숨기기 · 단어시험지 제작펼치기접기
단어 시험지 만들기(영한, 한영 | 예문빈칸, 정답지 | 복사/인쇄)펼치기접기
시험 단어 (10개) — 지문 10
미리보기 (0문항)
성명: _______________
[정답]
Merton called this mechanism a **self-fulfilling prophecy**
a **solvent** and well-managed bank
a groundless rumor of **insolvency**
the sheer volume of **simultaneous** withdrawals
the behavior it **provoked** created the very condition
turning **prejudice** into apparent proof
**Discrimination** that denies a group access to education
may produce the **underperformance** it claims to observe
a **fictitious** institution he called the Last National Bank
Merton offered a **parable** about a fictitious institution
| 단어 | 품사 | 뜻 | 예문 |
|---|---|---|---|
| self-fulfilling prophecy | n. phr. | 자기 충족적 예언 (거짓 믿음이 행동을 유발하여 스스로 실현되는 현상) | Merton called this mechanism a **self-fulfilling prophecy** |
| solvent | adj. | 지급 능력이 있는, 채무 이행 능력이 있는 | a **solvent** and well-managed bank |
| insolvency | n. | 지급 불능, 파산 | a groundless rumor of **insolvency** |
| simultaneous | adj. | 동시다발적인, 동시에 일어나는 | the sheer volume of **simultaneous** withdrawals |
| provoke | v. | 유발하다, 촉발하다 | the behavior it **provoked** created the very condition |
| prejudice | n. | 편견 | turning **prejudice** into apparent proof |
| discrimination | n. | 차별 | **Discrimination** that denies a group access to education |
| underperformance | n. | 저성과, 기대 이하의 실적 | may produce the **underperformance** it claims to observe |
| fictitious | adj. | 허구의, 가상의 | a **fictitious** institution he called the Last National Bank |
| parable | n. | 비유, 우화 (교훈을 담은 이야기) | Merton offered a **parable** about a fictitious institution |